免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
Board logo

標題: [黑舞資訊] [訪問翻譯] 『Hallucination』[2013重編抒情7分鐘版] [打印本頁]

作者: C君です    時間: 2015-9-18 23:06     標題: 『Hallucination』[2013重編抒情7分鐘版]

Hallucination [2013重編抒情7分鐘版]
Amazon.co.jpiTune

Yuya Matsushita Hallucination

想要欺騙已經太遲了
想輕聲低語也顯得愚昧
只能將那思念投映月上 度過夜晚

所有的人都是在絕望
的籠子裡生活的小鳥
沒有人毀壞枷鎖便無法飛翔

一旦碰觸就會剝落的唇瓣
這是妄想 一直都是妄想
如同海浪般 被擁抱到懷裡
就會聽見命運崩碎的聲響
無數次見到的妄想
然而今夜還是...

比起決定純白染黑
比起追尋彼此而失去所有
就算悲傷現在也並非不幸

對輪迴這種夢話
如果相信 至少來生
要落在沒有傷痛季節的異地

想捉住卻又徬徨的指尖
那是罪惡? 或者是陷阱?
已經冰封的胸口火焰
開始溶化了蔓延燃燒著 閉上了眼睛
無數次見到的妄想
然而今夜還是...


這並不是妄想
已經無法回頭
兩人都已明白了解
令人感到不安的
那一定只是
焦慮等待的光芒造成的幻影

一旦碰觸就會剝落的唇瓣
然後再試著 悄悄地觸摸
如同海浪般 相互擁抱著
就會聽見命運崩碎的聲響

想捉住卻又徬徨的指尖
那是罪惡? 或者是陷阱?
已經冰封的胸口火焰
開始溶化了蔓延燃燒著 閉上了眼睛
無數次見到的妄想
然而今夜還是...
作者: jh1109923    時間: 2016-5-17 20:23

這個版本也好好聽QQ, 感謝分享阿!!!
喜歡Yuya的歌聲~
作者: 雪兔切片    時間: 2016-5-17 21:56

!!我好像是第一次聽到這個版本
前奏好美啊...整個很有畫面
作者: C君です    時間: 2016-5-18 21:44

Enjoy~~
作者: 星舞夜闌    時間: 2016-5-18 22:33

回復 4# C君です

妳的譯詞好有畫面感!
話說我聽歌詞常常沒辦法正常地聽出對的字,
可是看妳的譯文以後好像就能聽出日文的原文了,
真的是好神奇!!!
yuya的歌聲好棒,
大好きです!




歡迎光臨 生執事粉絲論壇 (http://namashitsuji.imotor.com/) Powered by Discuz! 7.2